Votre recherche “Auteur: William Shakespeare” 36 résultats
Ajouter à une liste
Éditeur :
Éd. du Seuil, 1997
"Adaptée pour un théâtre nègre, La Tempête de Shakespeare donne un relief accru aux rapports de Prospero et de Caliban
Ajouter à une liste
Éditeur :
Bernard Grasset, DL 2016
Hamlet, la pièce la plus célèbre du répertoire mondial, a toujours fait l'objet de nombreuses spéculations érudites, notamment au sujet d'une éventuelle version antérieure.Ces hypothèses seraient-elle en passe d'être levées ? C'est la conviction de Gérard Mordillat, qui présente ici la formidable découverte qu'il doit à un universitaire anglais excentrique, Gerald Mortimer-Smith. Grâce à ce derni...(Lire la suite)
Ajouter à une liste
Éditeur :
, 1886
(livre du domaine public)
Ajouter à une liste
Éditeur :
Ebooks gratuits
(livre du domaine public)
Pièce en 5 actes écrite en 1592. Traduction de M. Guizot.
Ajouter à une liste
Éditeur :
Librairie Générale Française, 1983
(livre du domaine public)
Les elfes s'éveillent quand les humains s'endorment. Comment ces deux mondes peuvent-ils alors communiquer ? Contre les lois irrationnelles des bois s'affrontent celles, anti-naturelles, de la cité d'Athènes. Hermia en est une victime. Égée, son père, veut la marier à Démétrius, lui-même convoité par Hélène. Hermia se réfugie dans la forêt, royaume des esprits et des lutins... Comédie légère en c...(Lire la suite)
Ajouter à une liste
Éditeur :
Librio, 2000
(livre du domaine public)
Traduction de François Victor-Hugo. "Dans un monde sans âge, autour d'un roi vieillissant et qui abdique de son pouvoir, des clans s'affrontent... L'une des pièces les plus sombres et les plus poétiques de Shakespeare".
Ajouter à une liste
Éditeur :
Flammarion, 1979
(livre du domaine public)
Traduction de Victor Hugo. Hamlet, prince du Danemark, pleure la mort de son père. Il ressent une vive aversion pour son oncle, Claudius, qui est monté sur le trône et a épousé sa mère. Le fantôme de son père fait surface pour lui révéler qu'il a été tué par Claudius et réclamer vengeance.
Ajouter à une liste
Éditeur :
Mercure de France, 1983
Ajouter à une liste
Éditeur :
Albin Michel, DL 2006
Dans la ville italienne de Vérone, se trouvent deux familles ennemies : les Capulets et les Montaigus. Mais Juliette, héritière des Capulets, et Roméo, fils du vieux Montaigu, s'aiment. D'après Shakespeare, adaptation pour la jeunesse.
Ajouter à une liste
Éditeur :
S. Thornes, 1990
(livre du domaine public)
Ne contient que la version moderne
(Texte en anglais - Livre simplifié) ; Une tragédie de l'ambition et du remords
Ajouter à une liste
Éditeur :
Flammarion, 1979
(livre du domaine public)
Le mythe éternel des amants de Vérone
Ajouter à une liste
Éditeur :
Flammarion, 1979
(livre du domaine public)
Après avoir assassiné son frère et ses neveux pour accéder au trône, Richard III règne par la terreur, multipliant les infamies et les crimes
Ajouter à une liste
Éditeur :
R. Laffont, 1995
Si son œuvre a traversé les siècles pour devenir un monument de la littérature universelle, l’histoire de Shakespeare semble condamnée à être écrite au conditionnel tant elle est sujette à controverse. Que de thèses échafaudées sur la véritable identité du dramaturge anglais, sur les pièces qu’il aurait écrites ou sur la vie qu’il a menée. Son existence même a été parfois remise en cause. Si la F...(Lire la suite)
Ajouter à une liste
Éditeur :
Gallimard, 1985
Le mythe éternel des amants de Vérone
Ajouter à une liste
Éditeur :
Flammarion, 1994
La Nuit des rois est considérée comme une des plus grandes comédies de Shakespeare. Suite au naufrage de leur navire, les deux jumeaux Sébastien et Viola échouent à deux endroits différents sur les terres d'Illyrie, chacun déplorant dès lors la perte l'autre. Tous deux se rendent chacun de leur côté à la cour du duc Orsino. Olivia se déguise en homme afin de servir le duc dont elle tombe amoureus...(Lire la suite)
Ajouter à une liste
Ajouter à une liste
Ajouter à une liste
Éditeur :
Traduction Guizot 1864
Deux frères jumeaux ont deux esclaves, jumeaux comme eux, et qui portent le même nom... D'où le titre de cette pièce...
Ajouter à une liste
Don Pédro : Je veux te conter comment Béatrice louait ton esprit l'autre jour. Je disais que tu avais l'esprit fin. " C'est vrai, a-t-elle répondu, il l'a minuscule. " - " Non, repris-je, je veux dire, un grand esprit. " - " Exact, dit-elle, un grand, gros esprit. " - " Point, dis-je, un bon esprit. " - " Très juste, dit-elle, il ne fait de mal à personne. " - " C'est un esprit réfléchi. " - " Ex...(Lire la suite)
Ajouter à une liste