Macbeth William Shakespeare traduit par Marcel Schwob
Résumé
Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd’hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l’exactitude plutôt que l’esthétique. Voici enfin une traduction littéraire du chef-d’œuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d’une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n’a jamais été réédité depuis. Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l’imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l’énergie du texte de William Shakespeare.
- Auteur :
- Shakespeare, William, Auteur du texte
- Éditeur :
- Paris, Editions Grasset et Fasquelle, 2016
- Collection :
- Les Cahiers Rouges
- Genre :
- Théâtre
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (96 p.) ; 19 cm
- ISBN :
- 9782246861287.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- William Shakespeare/Macbeth traduit par Marcel Schwob
- PERSONNAGES
- ACTE PREMIER
-
- SCÈNE PREMIÈRE
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
- SCÈNE V
- SCÈNE VI
- SCÈNE VII
-
- ACTE DEUXIÈME
-
- SCÈNE PREMIÈRE
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
-
- ACTE TROISIÈME
-
- SCÈNE PREMIÈRE
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
-
- ACTE QUATRIÈME
-
- SCÈNE PREMIÈRE
- SCÈNE II
-
- ACTE CINQUIÈME
-
- SCÈNE PREMIÈRE
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
- SCÈNE V
- SCÈNE VI
- SCÈNE VII
-
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre