L' hiver en juillet Doris Lessing trad. de l'anglais par Marianne Véron
Résumé
C'est dans le souvenir de ses années passées en Rhodésie (aujourd'hui le Zimbabwe) que l'auteur des Enfants de la violence et du Carnet d'or a puisé la matière de ces nouvelles. Noirs asservis et humiliés -les uns se résignant, les autres se réfugiant dans un silence hostile-, Afrikaners et Anglais, colons opulents, "petits Blancs" paupérisés redoutant de tomber au niveau des Noirs : à travers une foule de personnages parfois tragiques, parfois dérisoires, campés en quelques pages avec un art parfait, Doris Lessing donne un tableau saisissant de l'Afrique australe des années 1970. Ce deuxième volume des Nouvelles africaines réunit quatre textes : "L'hiver en juillet", "Un toit pour le bétail des Hautes Terres", "L'Eldorado", "La fourmilière". Sans une once d'emphase, avec la densité, le frémissement et l'extrême finesse d'une écriture capable de saisir les émotions les plus subtiles, les réactions les plus complexes, Doris Lessing vient de peindre le portrait inoubliable et insupportable de la lèpre raciste. Pierre Lepape, Télérama.
- Auteur :
- Lessing, Doris (1919-....)
- Traducteur :
- Véron, Marianne
- Éditeur :
- Paris, Librairie générale française, 2005
- Collection :
- Le livre de poche Nouvelles africaines
- Genre :
- Nouvelle
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- This was the old chief's country, 2
- Description du livre original :
- 349 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN :
- 2253099309.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Quatrième de couverture
- L'hiver en juillet
- Un toit pour le bétail des hautes terres
- L'eldorado
- La fourmilière
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre