Camilla et compagnie Christina Hesselholdt Jean-Baptiste Coursaud (trad.)
Résumé
Camilla, Charles, Alma, Edward, Alwilda et Kristian forment un groupe d'amis entre quarantaine et cinquantaine rugissante – et surtout bouleversante – au coeur de l'oeuvre de Christina Hesselholdt depuis plus de dix ans. Car Camilla et compagnie regroupe quatre petits livres publiés de 2008 à 2014, irrésistibles de drôlerie et de justesse, célébrés au Danemark comme une exceptionnelle performance littéraire. Sous forme de monologues intérieurs alternés, comme si le lecteur sautait d'une conscience à l'autre, Christina Hesselholdt nous invite à un voyage au pays des angoisses et des ambitions ordinaires, des amours et des rencontres, comme un portrait intime, éclaté, de la vie quotidienne – de la vie tout court – en ce début de 21ème siècle. De Berlin à Lisbonne, de Belgrade au Mozambique via New York, le Danemark, la poésie de Wordsworth, les romans de Virginia Woolf ou de Samuel Beckett, les personnages de Camilla et compagnie sont tour à tour nous-mêmes et les autres : inoubliables.
- Auteur :
- Hesselholdt, Christina
- Traducteur :
- Coursaud, Jean-Baptiste
- Éditeur :
- Paris, Phébus, 2018
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (462 p.)
- ISBN :
- 9782752911018.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Camilla and the horse
- La randonnée
- [Alma]
- [Edward]
- [Kristian]
- [Alma]
- [Kristian]
- [Alma]
- Animaux
- [Edward]
- Dernier vivant
- [Edward]
- Camilla and the horse
- [Camilla]
- Camilla et Charles
- [Camilla]
- La randonnée
- Camilla – et le reste de la compagnie
- Camilla – et le reste de la compagnie
- [Camilla]
- Le GPS de Camilla
- [Camilla]
- [Alma]
- [Alwilda]
- [Alma]
- [Alwilda]
- Si tant est que les cendres aient des yeux
- [Edward]
- La nature en succession de décors de théâtre
- [Camilla]
- La figure des ordures
- [Kristian]
- Les maisons et leurs suicidées de génie
- [Alma]
- I
- II
- [Alma]
- Charles revisited
- [Camilla]
- Le théâtre des âmes ou La compagnie dans sa totalité
- [Camilla, Alma, Alwilda, Edward, Charles et Kristian]
- Déménagements
- Camilla – et le reste de la compagnie
- La compagnie règle ses comptes
- Les patients ou Les premières années passées ensemble de Camilla et d’Alma
- [Camilla]
- I
- II
- [Camilla]
- Puis-je m’approprier cette mère ?
- [Alma]
- Mariage
- [Alma]
- La barre de strip-tease du monde
- [Camilla]
- La chevelure dans le tiroir de la commode
- [Edward]
- Ne pas partager : répartir
- [Alma]
- La compagnie à l’heure du thé (autour de Charles, tel un phare dans son lit)
- [La compagnie dans son entier]
- De la bouche même du cheval
- [Camilla]
- Le lièvre de mars
- [Alwilda]
- Les patients ou Les premières années passées ensemble de Camilla et d’Alma
- Naufragés
- Seule au paradis, avec les jardiniers et le cœur du hérisson
- [Camilla]
- Les chaussures de Thomas Bernhard, une note
- [Camilla]
- La cheffe
- [Camilla]
- Le frère de la vétérinaire
- [Camilla]
- L’université de Columbia. Trois Petits Chinois (et une grande et folle joie)
- [Alma]
- [Camilla]
- Bribes de la conversation à bâtons rompus au sein de la compagnie, dans le jardin
- [La compagnie dans son entier]
- La comtesse (des confitures) aux pieds collants
- [Alma]
- Sur la liste des trucs et des machins déjà écrits
- [Edward]
- L’âne avec un bâton de dynamite dans la bouche
- [Kristian]
- Quand ils commencent enfin à chercher
- [Camilla]
- Mes deux personnages principaux
- [Alwilda]
- 1.
- 2.
- [Alwilda]
- Sur les berges des étagères
- [Camilla]
- Seule au paradis, avec les jardiniers et le cœur du hérisson
- Citations
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre