Shakespeare or not Shakespeare Mark Twain traduit de l'anglais (États-Unis) par Thierry Gillyboeuf
Résumé
L'auteur des Aventures de Tom Sawyer reprend la controverse autour de la paternité des pièces de Shakespeare. Le véritable auteur en serait l'érudit Francis Bacon (1561-1626). Son principal argument repose sur les connaissances juridiques de Shakespeare : comment un jeune homme d'origine modeste, contraint de quitter l'école dès l'âge de 14 ans, a-t-il pu se forger une connaissance approfondie du droit, de ses procédures et de son langage technique ? Et comment un auteur de pièces populaires dès son vivant a-t-il pu mourir de façon quasi anonyme dans son village d'origine, Stratford-upon-Avon ? Au-delà de la controverse, Shakespeare or not Shakespare est un véritable exercice de style : Mark Twain mêle habilement humour et polémique dans la continuité de la tradition satirique. Il s'amuse à rendre ridicules les admirateurs de Shakespeare, surnommés les "Stratfordolâtres", incapables de recul critique envers leur idole. Ce livre de Mark Twain n'avait encore jamais été traduit en langue française.
- Auteur :
- Twain, Mark (1835-1910)
- Traducteur :
- Gillyboeuf, Thierry (1967-....)
- Éditeur :
- [Bègles], le Castor astral, DL 2016
- Collection :
- Les inattendus
- Genre :
- Essai
- Langue :
- français.
- Mots-clés :
- Description du livre original :
- 1 vol. (138 p.) ; 22 cm
- ISBN :
- 9791027800551.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- PRÉFACE
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre