Arden de Faversham André Gide
Résumé
André Gide s'est toujours intéressé à la traduction de grands auteurs, de Conrad à Tagore et de Pouchkine à Shakespeare. Son entreprise la plus étrange est sans doute celle qui concerne Arden de Faversham, tragédie anonyme de 1592 tirée d'un fait-divers aussi réel que les noms des personnages, et qui fut attribuée à tous les grands auteurs élisabéthains, Shakespeare en tête. Pourquoi une pièce anonyme ou apocryphe plutôt qu'un autre Shakespeare ? André Gide y voit une parodie de drame bourgeois : un notable est assassiné par l'amant de sa femme et par celle-ci, qui emploient des tueurs à gage. Cest la première tragédie familiale anglaise, les caractères sont brutaux et puissants, la pièce montre une grande connaissance du coeur humain.
- Auteur :
- Gide, André
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, 2019
- Genre :
- Théâtre
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (147 p.)
- ISBN :
- 9782072834189.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- Préface
- Note sur l’édition
- LISTE DES PERSONNAGES
PAR ORDRE D’APPARITION - La lamentable et véridique tragédie
d’Arden de Faversham
dans le Kent
[The Lamentable and True Tragedie
of M. Arden of Feversham in Kent]- Acte premier
- ACTE II
- SCÈNE I
- SCÈNE II
- ACTE III
- SCÈNE I
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
- SCÈNE V
- SCÈNE VI
- ACTE IV
- SCÈNE I
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- ACTE V
- SCÈNE I
- SCÈNE II
- SCÈNE III
- SCÈNE IV
- SCÈNE V
- SCÈNE VI
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre