La mort de Danton : un drame : texte et sources Georg Büchner traduit de l'allemand par Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil préface et notes de Jean-Louis Besson
Résumé
La Mort de Danton n'est pas seulement un drame historique. C'est l'histoire d'hommes et de femmes emportés par une révolution qu'ils ne maîtrisent plus. Danton préfère mourir, entraînant ses amis avec lui, plutôt que de continuer à se battre pour une cause désormais placée sous le signe de la Terreur : "Je préfère être guillotiné que guillotineur". Georg Büchner trouve la trame de sa pièce dans l'Histoire de la Révolution française de Thiers qu'il cite abondamment, parfois littéralement. Les principaux épisodes des derniers jours de Danton par l'historien français donnent chacun lieu à une scène. Il a aussi emprunté à d'autres textes des anecdotes, des faits, des bribes de phrases, mais c'est avec Shakespeare qu'il rivalise pour la structure générale de son drame. Dans les dernières scènes, la pièce se détache de l'appareil des citations historiques pour prendre une dimension cosmique et tragique, faisant voisiner le stoïcisme des uns avec la folie et la peur de la mort des autres. La traduction de Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, souvent montée sur les scènes, est publiée ici dans une version revue et corrigée, accompagnée d'une introduction et de notes. Les nombreuses sources de Büchner sont mises en évidence, permettant au lecteur d'entrer dans l'atelier du poète. On pourra retrouver l'édition commentée du théâtre de Georg Büchner par les mêmes traducteurs avec Woyzeck (éditions Théâtrales, 2004) et Léonce et Léna (éditions Théâtrales, 2006).
- Auteur :
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Traducteur :
- Besson, Jean-Louis (1946-....) ; Jourdheuil, Jean (1944-....)
- Éditeur :
- Montreuil, Éd. théâtrales, impr. 2012
- Collection :
- Des classiques
- Genre :
- Théâtre
- Langue :
- français.
- Description du livre original :
- 1 vol. (105 p.) : couv. ill. ; 21 cm
- ISBN :
- 9782842606190.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- AUTOPSIE D'UNE RÉVOLUTION
- Un drame historique ?
- Du texte à la scène
- La traduction
- Les sources
- LA MORT DE DANTON
- NOTE DES TRADUCTEURS
- PERSONNAGES
- ACTE I
- [Scène 1]
- [Scène 2] une ruelle
- [Scène 3] le club des jacobins
- [Scène 4] une ruelle
- [Scène 5] une chambre Danton, Marion.
- [Scène 6] une chambre Robespierre, Danton, Paris.
- ACTE II
- [Scène 2] une promenade Des promeneurs.
- [Scène 3] une chambre Danton, Camille, Lucile.
- [Scène 4] rase campagne
- [Scène 6] rue devant la maison de Danton Simon, des citoyens-soldats.
- [Scène 7] la convention nationale Un groupe de députés.
- ACTE III
- [Scène 1] le Luxembourg
- [Scène 2] une chambre Fouquier Tinville, Herrmann
- [Scène 3] le Luxembourg Un corridor [GH].
- [Scène 4] le tribunal révolutionnaire
- [Scène 5] le Luxembourg
- [Scène 6] le comité de salut public St. Just, Barrère, Collot d'Herbois, Billaud Varennes.
- [Scène 7] la conciergerie Lacroix, Danton, Philippeau, Camille.
- [Scène 8] une chambre Fouquier, Amar, Vouland.
- [Scène 9] le tribunal révolutionnaire
- [Scène 10] place devant le palais de justice
- ACTE IV
- [Scène 1] une chambre
- [Scène 2] une rue
- [Scène 3] la conciergerie
- [Scène 4] place devant la conciergerie
- [Scène 5] la conciergerie
- [Scène 6] une chambre
- [Scène 7] la place de la révolution
- [Scène 8] une rue
- [Scène 9] la place de la révolution
- GEORG BÜCHNER. ÉLÉMENTS DE BIOGRAPHIE
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre