Légende d'une vie : pièce en trois actes Stefan Zweig traduite de l'allemand par Barbara Fontaine

Résumé

Quatre personnages se croisent : Leonore Franck, veuve du célèbre écrivain Karl Amadeus Franck, leur fils Friedrich, Bürstein, le biographe du maître et une mystérieuse femme qui s'avère être l'amour d'enfance du grand écrivain, celle à qui il a écrit des dizaines de pièces enflammées et dédié une pièce de théâtre que tout le monde croyait jusqu'alors perdue. Or cette femme détient les lettres et le manuscrit...Tout le génie de Zweig est de glisser du vaudeville classique à la pièce métaphysique sur la création. Depuis la mort de l'écrivain, sa veuve, ainsi que le biographe, ont maquillé la réalité. Or quand Bürstein se repent, la légende de l'écrivain s'effondre, mais pour donner naissance à la véritable histoire d'une vie et d'un amour passionné.Légendes d'une vie est consacrée aux relations d'une famille et de l’œuvre que laisse un grand homme disparu. A-t-elle le droit de tout publier? Doit-elle censurer, couper, rectifier ?

Auteur :
Zweig, Stefan (1881-1942)
Traducteur :
Fontaine, Barbara
Éditeur :
Paris, Grasset,
Genre :
Théâtre
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Legende eines Lebens
Description du livre original :
1 vol. (170 p.) : jaquette ill. ; 18 cm
ISBN :
9782246785361.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre