Fictions Jorge Luis Borges traduit de l'espagnol par P. Verdevoye et Ibarra préface d'Ibarra

Résumé

Des nombreux problèmes qui exercèrent la téméraire perspicacité de Lônnrot, aucun ne fut aussi étrange, aussi rigoureusement étrange, dirons-nous, que la série périodique de meurtres qui culminèrent dans la propriété de Triste-Le-Roy, parmi l'interminable odeur des eucalyptus. Il est vrai qu'Eric Lônnrot ne réussit pas à empêcher le dernier crime, mais il est indiscutable qu'il l'avait prévu...

Auteur :
Borges, Jorge Luis (1899-1986)
Traducteur :
Verdevoye, Paul (1912-2001) ; Ibarra, Nestor
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Collection Folio
Genre :
Nouvelle
Langue :
français ; d'ouvrage original, espagnol.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Ficciones
Mention d'édition :
Éd. revue et augmentée
Description du livre original :
186 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN :
2070366146.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Fictions »

Table des matières

  • Quatrième de couverture :
  • Biographie rapide de l'auteur :
  • LE JARDIN AUX SENTIERS QUI BIFURQUENT (1941)
    • PROLOGUE
    • Tlön Uqbar Orbis Tertius
      • Chapitre I
      • Chapitre II
    • L'approche d'Almotasim
    • Pierre Menard, auteur du Quichotte
    • Les ruines circulaires
    • La loterie à Babylone
    • La bibliothèque de Babel
    • Examen de l'oeuvre d'Herbert Quain
    • Le jardin aux sentiers qui bifurquent
  • ARTIFICES (1944)
    • PROLOGUE
    • Funes ou la mémoire
    • La forme de l'épée
    • Thème du traître et du héros
    • La mort et la boussole
    • Le miracle secret
    • Trois versions de Judas
    • La fin
    • La secte du Phénix
    • Le Sud

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre