Au-dessous du volcan Malcolm Lowry traduit de l'anglais par Stephen Spriel, avec la collaboration de Clarisse Francillon et de l'auteur avant-propos de Maurice Nadeau postface de Max-Pol Fouchet

Résumé

Aussi quand tu partis, Yvonne, j'allai à Oaxaca. Pas de plus triste mot. Te dirai-je, Yvonne, le terrible voyage à travers le désert, dans le chemin de fer à voie étroite, sur le chevalet de torture d'une banquette de troisième classe, l'enfant dont nous avons sauvé la vie, sa mère et moi, en lui frottant le ventre de la tequila de ma bouteille, ou comment, m'en allant dans ma chambre en l'hôtel où nous fûmes heureux, le bruit d'égorgement en bas dans la cuisine me chassa dans l'éblouissement de la rue, et plus tard, cette nuit-là, le vautour accroupi dans la cuvette du lavabo ? Horreur à la mesure de nerfs de géant ! "Un chef-d'oeuvre comme il n'y en a pas dix par siècle" (Paul Morelle, Le Monde). "Une oeuvre prodigieuse... On n'épuise pas cet ouvrage bouleversant. Il faut le lire et le relire afin d'en mieux pénétrer la signification et d'en mieux savourer les beautés" (Maurice Nadeau). Roman traduit de l'anglais par Stephen Spriel.

Auteur :
Lowry, Malcolm (1909-1957)
Traducteur :
Spriel, Stephen ; Francillon, Clarisse (1899-1976) ; Fouchet, Max-Pol (1913-1980) ; Nadeau, Maurice (1911-2013)
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Collection Folio
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Under the volcano
Description du livre original :
636 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN :
2070363511.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Au-dessous du volcan »

Table des matières

  • Quatrième de couverture
  • Avant-propos
  • Dédicace
  • Préface
  • Citations en exergue
  • Chapitre I
  • Chapitre II
  • Chapitre III
  • Chapitre IV
  • Chapitre V
  • Chapitre VI
  • Chapitre VII
  • Chapitre VIII
  • Chapitre IX
  • Chapitre X
  • Chapitre XI
  • Chapitre XII
  • Postface

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre